专八也白瞎!来了加拿大才发现英语原来是这样的
Vansky原创,如需转载请注明来源,否则视作侵权
从小学就开始学英文,一路学了十几年,一直到高考,英语分明就不是中国官方语言却在高考里跟语文占的比例一样大。好不容易混进大学,就算学了跟英语完全没关系的专业也要考个英语四六级才能毕业。而学霸们高高兴兴的考了专八,考了托福,考了雅思,满心欢喜的来到加拿大。
本以为这里的人民说英语是这样的。
结果来了才发现,原来这里的英语是这样的。
各种俚语,各种加拿大特色,就是雅思9分的学霸,脸上也是一个大写的懵圈啊。先不要急,凤尾鱼在这里帮大家找了找,加拿大人为了方便咱们这些外国人总结的加拿大俚语和专有名词,让大家的加拿大英语得到快速提高。
加拿大最火的运动是什么?冰球啊!有人要说了,这谁不知道,Hockey基本是每一个来加拿大的人最先学的单词之一。那么温哥华的冰球队叫什么,Vancouver Canucks。这个Canuck是什么意思呢?就像美国人被称为Yankee一样,Canuck是加拿大人对自己的非官方称呼。
一大半国土都位于北极圈的加拿大,保暖是一件万分重要的事,科学证明,人体70%的热量都是从头顶流失的。那么许多人用来保暖的小毛线帽子在加拿大叫什么呢?这个东西你学的时候它可能叫做Beanie但是在加拿大大多数人称之为Toque。
除了衣物,还有什么是取暖神器呢,那就是酒精了。加拿大人很神奇的对酒的量词有着一套自己的黑话。一箱24罐的啤酒,加拿大人成为a two-four。一瓶375ml的烈酒,加拿大人成为mickey。而40盎司和60盎司的酒分别被称为A forty和A sixty。别问我为什么,没有为什么!
还有一个著名的加拿大黑话就是“Can I have a double – double?”出了加拿大,根本就没人知道你什么意思。这句黑话源自于加拿大著名甜甜圈店Tim Hortons,意思是在咖啡喝茶里加两份奶油两份糖的意思。勤劳勇敢的加拿大人们就借此发挥出了,这句地域性极强的黑话。
最后一个不得不提的加拿大特色英语就是“Eh”了。因为这个“Eh”加拿大人不知道在多少美剧和电影里被拿来调侃。可是加拿大人对“Eh”的热爱矢志不渝。
最后,大招来了,有点费眼,看仔细:
Giv’n’r – 表达对做某事有激情
Chesterfield – 沙发
Stagette – 单身派对
Hooped – 表达某物遭到损坏而变得无用
For sure – 当然了
Had the biscuit – 损坏了或死了
2-4 – 24瓶装的啤酒箱
Molson muscle – 酒鬼,嗜酒者
Hoser – 表达一个人的情绪不好
Klick – 1千米
Mickey – 一瓶375-mL的啤酒
Spinny – 独身主义者的简称
Pencil crayon – 一支彩色铅笔
Give’r – 付出最大的努力
Garburator – 一种可以切碎食物的厨具
Forteleven – 一种测量随机距离的度量衡
Constab –条子
Geezly – very的委婉说法
Out for a rip – 驾驶雪地车辆
Toque – 豆子的加拿大说法
Parkade – 车库的加拿大说法
Pull/boot – 为未成年人买酒的成年人
Hang a larry – 左转
Dep – 百货商店
Runners – 跑鞋
Hang a roger – 右转
Gotch/gitch/gonch – 男装紧身的内衣裤
Dart – 白痴
How’s she bootin’er? – 另一种说“How’s it going?”的方法(有点怪)
Gorby – 游客
Diphthongs – 表述把两个元音单词合成一个说
Bunnyhug – 连帽衫
Double-double – 加了两份糖和两份奶油的咖啡
Takitish – “take it easy”
Hi-yu – 一大片集中在一起的东西
From away – 移民
Newfie – 来自Newfoundland地区的人
Islander – 来自温哥华岛或者滨海地区的人
Haligonian – 来自哈利法克斯的人